Today is an opportunity to live our values by speaking up and speaking out against injustice. We're committed to driving and achieving real change – creating a tomorrow we can all be proud of, standing together as one.
Jacobs has launched a global Action Plan for 促进正义和平等, which builds on Jacobs’ existing global inclusion and diversity strategy, TogetherBeyond℠, 并制定可行的举措和可衡量的目标,在公司的持续努力,以解决嵌入式和系统性的种族不平等和社会问题.
员工们与雅各布斯董事会和执行领导团队合作,共同制定了行动计划,概述了三套关键的承诺和具体内容, 可衡量的行动和绩效结果:
- Amplify culture of belonging
- 根据业绩招聘、保留和提拔黑人员工
- 为更广泛的社会结构变革做出贡献
“We don’t always have to agree, 但我们应该始终以同情的态度对待他人, 专业精神和求知欲...fostering a work environment that is welcoming and inclusive, in all respects.”
“Here in the United States we have fought hard to ensure that our right to vote transcends gender, race, religion, and yes, even politics. Let’s use our voices as corporate leaders to speak up and speak out.”
“让我们继续建立势头, 为我们LGBTI+员工的权利大声疾呼,并努力成为所有面临歧视的人的最佳盟友, injustice and hatred.”
“我们不能保持中立. 我们必须致力于成为反种族主义者, active allies, 以及各种肤色同事的支持者, identities and backgrounds.”
“从我们与Rosie女儿的讨论中可以清楚地看出,她们认同我们的包容性和多样性愿景.”
“在过去的几年里,我们已经看到了性别多样性显著增加的好处,并相信我们旅程的下一阶段——实施正义和平等行动计划——对我们公司的成功至关重要。.”
“以同理心帮助高层和一线领导人发起关于种族和歧视的艰难对话, Jacobs developed a coaching tool that provides materials to guide teams in honestly addressing the topics.”
“As a company we are going to focus on doing our part to get this right, and then we will look more broadly at other things affecting our people and our communities.”
“Pride month is a time to remind ourselves we can’t be complacent; that we must breathe together or not at all – to celebrate who we are and what we stand for; to remember the names of just a fraction of those we lost to hatred and inexcusable violence...”
“As we have all been seeing and discussing these past few weeks, 为了确保所有人的基本和基本的公民权利和人权,仍有许多工作要做.”
“现在是我们影响变革的时候了. Turn rhetoric into action. 打造国家新平台. 为所有人创造平等、包容的未来.”
“坚持正义是我们亚洲体育博彩平台文化的一部分. It’s who we are.”
“在雅各布斯,我们是一个全球社区. 自从我开始担任这个角色以来,我就说过:“我们在一起.” And though this phrase has meant different things at different times, 我是认真的——我们在一起.”
“现在,我们比以往任何时候都必须团结起来反对这些不平等现象,更加强调在我们看到的地方呼吁和消除一切形式的歧视.”